有奖纠错
| 划词

Durante el período objeto de examen, se habían interrumpido numerosos servicios sanitarios en zonas aisladas.

在本报告所述期间,在偏远地区无数健康推广方案遭削减。

评价该例句:好评差评指正

Los cálculos indican que sólo el 40% de la población tiene acceso a servicios sanitarios básicos.

估计数字表明,仅有40%人口有机会使用基本卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Aún había una absoluta falta de servicios sanitarios, medicamentos y médicos en las cárceles en que se encontraban palestinos y otros árabes.

在监禁巴勒斯坦人和阿拉伯人监狱中仍然完全没有医疗设备、适当药物和医生。

评价该例句:好评差评指正

En la misma encuesta se reveló asimismo que la mayoría de unidades familiares no cuenta con servicios esenciales, tales como electricidad, servicios sanitarios y bienes necesarios para el desarrollo humano.

同样调查还现大部分家庭无法获得基本服务,诸如基本电力供应、卫生和人类所必须基本物资供应。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar el acceso a mejores servicios sanitarios, el sector privado participa en el plan estatal, de forma que pueda desempeñar una función positiva en la aplicación de la estrategia nacional.

为了便于人们获得更好医疗服务,私营部门也已列入国家计划,因此私营部门也能在执行国家战略方面挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, son motivo de profunda preocupación el exiguo nivel de vida de los niños indígenas, la escasez de oportunidades educativas y la calidad de los servicios sanitarios, y la malnutrición.

然而,委员会深为关注,土著儿童生活水平低、教育机会少和健康服务质量差,以及营养不良状况。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones de vivienda malas o inadecuadas, caracterizadas por el hacinamiento, la falta de privacidad y de servicios sanitarios y otros servicios básicos, acrecientan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia en el hogar.

过分拥挤、没有隐私、缺少卫生条件和基本服务恶劣和不适足住房条件,使妇女更容易遭受家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque verdaderamente integrado y global requiere también elementos esenciales tales como la vacunación, el acceso al agua potable y los servicios sanitarios adecuados, la buena alimentación, los cuidados y la protección de los malos tratos.

一个真正全球性统筹方法还需要诸如免疫接种、干净水和像样卫生设备、良好营养、照顾及受到保护免遭虐待等要素。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si, por ejemplo, existe algún tipo de vigilancia para determinar si los hombres y las mujeres tienen en realidad igual acceso a los servicios sanitarios y si efectivamente se ha dejado de practicar la mutilación genital femenina.

,例如,是否有任何监测措施来确定男女是否实际上平等地享受到医疗保健以及切割女性生殖器官是否实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

6 Además, el Organismo tiene la intención de establecer un método general de desarrollo de campamentos que integrará intervenciones en materia de vivienda e infraestructura con los servicios sanitarios, educativos, de microfinanciación y microempresas y los servicios comunitarios en un marco de desarrollo humano.

6 此外,工程处打算制定一项综合办法来难民营,在人类框架内把住房和基础设施工作同卫生保健、教育、小额供资和微型企业以及社区服务结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Además de los enormes costos económicos y sociales que suponen para las personas, las familias y las comunidades, las lesiones causadas por accidentes de tráfico representan también una gran carga para los servicios sanitarios de los países, especialmente los de los países en desarrollo.

道路交通事故伤亡除了使个人、家庭和社区付出重大经济和社会代价,也给国家卫生服务部门,特别是中国家卫生服务部门带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Las restricciones a la circulación de bienes y personas agravan la crisis humanitaria en el territorio palestino ocupado porque aumentan el desempleo y la pobreza, impiden la prestación de servicios sanitarios, interrumpen la educación y, en general, humillan al pueblo palestino de manera individual y colectiva.

对货物及人员流动限制,加深了失业和贫穷程度、使人们无法就医、学生无法上学,也是对巴勒斯坦人民个人和集体羞辱,致使被占巴勒斯坦领土上人道主义危机雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Entre las operaciones del propio Banco Mundial se incluían proyectos de apoyo a los servicios de emergencia, concebidos para mitigar el deterioro de los servicios educacionales, sanitarios y de asistencia social mediante la financiación de los bienes y servicios necesarios para mantener la prestación de los servicios.

世界银行本身业务包括几个紧急服务支持项目,提供资金购买维持服务所需物资和服务,缓解教育、卫生和社会福利服务恶化现象。

评价该例句:好评差评指正

Los presupuestos que tienen en cuenta las cuestiones de género pueden aumentar los recursos para que los proyectos que han tenido éxito se apliquen en una escala mayor e invertir en infraestructura en esferas críticas para las mujeres, como las escuelas, los centros de salud, los caminos, el agua y los servicios sanitarios.

对社会性别题保持敏感性预算有利于加大资源投入,扩大创造性和成功小型项目规模,增加对妇女而言关键领域,40 如学校、诊所、道路、水和卫生等基础设施投资。

评价该例句:好评差评指正

Emprender acciones y medidas que garanticen un ambiente propicio para el desarrollo y promover, en ese sentido, una contribución eficaz del sector empresarial a la cooperación Sur-Sur en aspectos como la educación, la salud, la infraestructura, los servicios sanitarios, los asentamientos humanos, el transporte, la agricultura, la pesca, la industria, el turismo y la biotecnología.

采取行动和措施确保为提供一个有利环境,并在这方面推动商业部门为15个南南合作领域做出有效贡献,这些领域包括教育、卫生、基础设施、环境卫生、人类住区、交通、农业、渔业、工业、旅游和生物技术等。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda enérgicamente al Estado Parte que adopte medidas inmediatas, entre otras cosas, aumentando las asignaciones de recursos, para proteger los derechos económicos, sociales y culturales de las personas que viven en zonas desfavorecidas, en particular por lo que respecta a la vivienda, los alimentos y el agua, los servicios sanitarios y el saneamiento adecuados.

委员会强烈建议缔约国立即采取措施,其中包括增加拨款,保护贫困地区人民经济、社会和文化权利,特别是在适足住房、食物、水、卫生服务和公共卫生设施方面。

评价该例句:好评差评指正

21) El Comité nota las medidas adoptadas para mejorar las condiciones de vida de la comunidad romaní, pero no deja de preocuparle que siga siendo víctima de prejuicios y discriminación, en particular en el acceso a los servicios sanitarios, asistencia social, educación y empleo, lo que impide que goce plenamente de sus derechos en virtud del Pacto (arts. 2, 26 y 27).

(21) 委员会注意到缔约国为改善罗姆人生活条件而采取措施,但是仍然对以下情况表示关注:罗姆人仍然遭受偏见和歧视,特别是在获得医疗服务、社会援助、教育和就业方面,这种情况已经对罗姆人充分享有《公约》所规定权利产生了不利影响(第二、二十六和二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

Algunas entidades de las Naciones Unidas como la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y el UNIFEM, además de organizaciones no gubernamentales y donantes internacionales, han intensificado sus actividades para ayudar al Gobierno para reducir la mortalidad materna y proporcionar servicios sanitarios a las mujeres.

包括世界卫生组织(卫生组织)、联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国人口基金(人口基金)和妇基金在内联合国各实体以及国际非政府组织和捐助者均扩大了对该国政府支助,以便降低产妇死亡率并向妇女提供卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial insta a los medios de difusión nacionales e internacionales a que informen ampliamente de la difícil situación de los palestinos en el territorio palestino ocupado, los árabes en el Golán sirio ocupado y los refugiados palestinos en los países vecinos, a fin de mantener a la sociedad civil israelí mejor informada de estas cuestiones y que presten un mayor apoyo a las iniciativas emprendidas por organizaciones no gubernamentales israelíes para prestar asistencia a los palestinos que comparecen ante los tribunales o se encuentran detenidos o a los que se les niega el acceso a servicios jurídicos, sanitarios y sociales.

特别委员会敦促国家和国际传媒机构广泛大量报道被占领巴勒斯坦领土上巴勒斯坦人境况,被占领叙利亚戈兰领土上阿拉伯人处境,以及生活在邻国巴勒斯坦难民境遇,让以色列民间社会了解这些题,鼓励以色列非政府组织协助巴勒斯坦人出庭,在拘留期间给于协助,或在他们得不到法律、医疗和社会服务时对他们给予支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


henry, heparina, hepat-, hepatalgia, hepatdgeno, hepatectomia, hepatectomía, hepática, hepático, hepatismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

El importe normativo de las subvenciones fiscales al seguro médico de la población y a los gastos en servicios sanitarios públicos básicos se incrementará, respectivamente, en 30 y 5 yuanes per cápita.

居民医保和基本公共卫生服务经费人均财政补助标准分高30元和5元。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La mujer inclinó la cabeza y se hundió en el sopor. La niña se quitó los zapatos. Después fue a los servicios sanitarios a poner en agua el ramo de flores muertas.

那位妇女低着头,昏昏沉沉地着了。小姑娘脱掉鞋子,然后到卫生间去,把那束枯萎的鲜水里。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Persistiendo en priorizar la prevención, dedicaremos el monto total del aumento de los subsidios fiscales en servicios sanitarios públicos básicos a las zonas rurales y a las comunidades, medida que deberá beneficiar a las masas de los niveles de base.

坚持预防为主,将新增基本公共卫生服务财政补助经费全部用于村和社区,务必让基层群众受益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年8月合集

La agencia de la ONU indicó que ha suspendido 184 servicios sanitarios en las zonas de enfrentamientos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así pues, como veis, nuestra salud está determinada por mucho más que los servicios sanitarios.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que si queremos mejorar nuestra salud, si queremos progresar en salud, tenemos que mirar más allá de los servicios sanitarios.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, por último, los servicios sanitarios, que se estima que determinan un 11 % de nuestra salud.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

La pandemia ha colapsado los servicios sanitarios

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Estas incluyen: usar repelentes, ropas de colores claros y hospedarse en sitios con servicios sanitarios, agua potable y pantallas de protección en ventanas y puertas.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年5月合集

Las banderas azules acreditan el cumplimiento de estándares como la calidad del agua, la adecuada ordenación ambiental y la existencia de servicios sanitarios y de salvamento.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Os propongo mirar más allá de los servicios sanitarios y pensar en mejorar nuestras condiciones de vida, el medio ambiente, y la sociedad en que vivimos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Los regidores locales pretenden frenar la despoblación local y amortizar los servicios sanitarios, de modo que los vecinos que descuiden su atención médica se verán obligados a pagar más impuestos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月合集

Las necesidades más urgentes de los desplazados son la asistencia alimentaria, el alojamiento de emergencia, el acceso a los servicios sanitarios, al agua, el saneamiento y la higiene y los servicios de protección.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así pues, como veis, nuestra salud son los servicios sanitarios, sí claro que sí, pero también lo son las condiciones de vida y nuestro entorno, que juntas determinan más del 60 % de nuestra salud.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年7月合集

En un comunicado, el portavoz de la UNRWA, Chris Gunnes afirmó que los colonos israelíes destruyeron siete edificaciones de viviendas, cuatro refugios de animales y cinco unidades de servicios sanitarios, tres de ellos donados por ONG internacionales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年2月合集

El texto indica que la reforma del sistema fiscal intergubernamental y el sistema de registro familiar podría reducir las disparidades de ingresos, al cerrar la brecha rural-urbana y garantizar el igual acceso a la educación y servicios sanitarios.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

A pesar de que las autoridades sanitarias y ONG internacionales alertaron del estado de emergencia sanitaria -que se declaró hace dos días- en la capital, muchas zonas siguen sin tener los servicios sanitarios adecuados para enfrentarse a esta propagación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

También pretende erradicar la discriminación u otras dificultades que impidan el acceso a los servicios sanitarios, con especial atención a comunidades afectadas por el VIH como son los hombres gay, las personas transexuales, y las trabajadoras y trabajadores sexuales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年3月合集

Los suministros de salud llegaron a la ciudad de Al-Baida la semana pasada y servirán para que los hospitales en Benghazi, Al Bobba y tres ciudades más puedan tratar a víctimas de heridas traumáticas, además de dar servicios sanitarios básicos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Y la Organización Mundial de la Salud ha hecho un llamamiento para hacer frente a las desigualdades que caracterizan a las enfermedades tropicales desatendidas y garantizar que las comunidades más pobres y marginadas, que son las más afectadas, reciban los servicios sanitarios que necesitan.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


heráldico, heraldista, heraldo, herátula, herb-, herbáceo, herbada, herbajar, herbaje, herbajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接